Piel Canela

Que se quede el infinito sin estrellas

o que pierda el ancho mar su immensidad

Pero el negro de tus ojos que no muera

Y el canela de tu piel se quede igual

si perdiera el arcoiris su belleza
Y las flores su perfume y su color
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquélla de quedarme a sin tu amor

Me importas tú,  y tú y tú
Y solamente tú,  y tú y tú
Me importas tú, y tú y tú
Y nadie más que tú

Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar

Me importas tú, y tú y tú

Y solamente tú, y tú y tú
Me importas tú, y tú y tú
Y nadie más que tú

Me importas tú, y  tú y tú
Y solamente tú, y tú y tú
Me importas tú, y tú y tú
Y nadie más que tú

Me importas tú, y tú y tú
Y solamente tú, y tú y tú
Me importas tú, y tú y tú
Y nadie más que tú

Ojos negros piel canela
Que me llegan a desesperar

Me importas tú, y tú y tú
Y solamente tú, y tú y tú
Me importas tú, y tú y tú
Y nadie más que tú

Piel Canela — English translation
(Cinnamon Skin)

Let the universe be without stars
Or the wide sea lose its immensity
But don’t ever let the blackness of your eyes die
And keep the cinnamon of your skin as it is

If the rainbow were to lose its beauty
And the flowers their perfume and color
My sadness wouldn’t be as great
As it would be without your love

You are my everything
You
And you alone
You are all that matters
You
And no one else

Black eyes, cinnamon skin
That make me despair
You are everything…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: